The small Lapérouse mill, located on the Combeau stream between the Pont du Chemin de La Chapelle bridge and Bernard Degoutte's house, was built in 1858 after two other mills of the same type built on the Cochatière stream were destroyed.
The mill played a vital role. The miller was even believed to have the power to cure gangrene (a disease of the lymph nodes) or rheumatism by striking the affected area with his hammer used to resurface the millstone. Our village had several mills, built of rammed earth, some of which were swept away by floods.
Mais l’apparition des machines à vapeur et des minoteries industrielles fait disparaître de nos campagnes et de nos paysages les moulins d’autrefois. Le petit moulin Lapérouse cesse son activité ; sa roue est volée au cours du siècle dernier.
Propriété de la commune, il a été réhabilité par des bénévoles, les travaux ce sont terminé en 2014.
NON OUVERT EN 2026

